
Zauważyłam, że treści strony budzą zainteresowanie nie tylko wśród pań. Stąd pytanie, skąd taka forma zwracania się do czytelnika?
Moimi klientami w programie transformacji finansowej są w 90% kobiety. Podobnie w spotkaniach, które miałam przed laty, w ramach marketingu sieciowego, też były głownie panie.
Gdy zadałam sobie pytanie, kto jest moim klientem, kobiety było pierwszą odpowiedzią.
Najmłodsza, gdy uczyła się czytać zadała mi pytanie:
Mamo, dlaczego mam czytać, jak pan?
To spowodowało, że zaczęłam się zastanawiać, jak to było ze mną, czy też taka myśl przyszła mi do głowy?
W sumie każdą książkę, szczególnie teksty, wymagające refleksji często tłumaczę pod siebie. Skoro 90% osób, które są moimi klientkami to kobiety, może niech choć tutaj mają łatwiej.
Koleżanka poleciła mi książkę: " Niewidzialne kobiety".
Już pierwsze kilka stron jest bardzo ciekawe. Okazuje się, że odkryte groby wojowników, nie zawsze były męskie, a artyści stojący za malowidłami naskalnymi to głównie były kobiety.
Chociaż kobiety stanowią połowę społeczeństwa, brakuje norm medycznych dla kobiet, co niesie skutki zdrowotne u pań. Wspólne przestrzenie są projektowane przez mężczyzn i pod przebieg dnia typowego mężczyzny, nawet prace porządkowe są wykonywane w kolejności istotnej dla męskiej połowy społeczeństwa.
Książka może być szczególnie istotna dla architektów, planistów i decydentów w tworzeniu wspólnych przestrzenii.
Lubię mieć w życiu poczucie harmonii. W zarobkowaniu otacza mnie męskie grono balansuję to mogąc spotykać się w żeńskim gronie i komunikując się z klientkami.
Zauważam natomiast, że teksty o biznesie, eventach firmowych piszę bezosobowo, lub czasem może wejść forma męska. Obecnie, gdy piszę ten artykuł, jestem w zespole gdzie 90% osób to mężczyźni. W firmie głównie z mężczyznami rozmawiam o usprawnieniach, zarządzaniu wiedzą i pisanie o takich tematach, naturalnie wychodzi mi z męskimi zwrotami.
Gdy zapiszesz się do mnie na newsletter lub pobierzesz materiał zauważysz podobne podejście do używanej formy. Większość wiadomości będzie kierowana do żeńskiego grona, choć znajdzie się czasem forma bezosobowa i męskoosobowa, szczególnie w newsletterze bieżącym.
Przyznam, że angielski w komunikacji na stronie www jest łatwiejszy od polskiego, gdyż nie ma tam rozróżnień na płeć w komunikatach bezpośrednich, z drugiej strony piękno naszego języka polega na takich właśnie niuansach.
Klientami zostają też panowie, dla których ważny jest proces.
W materiałach ogólnych, w zależności od tematyki, zobaczysz formę, według opisanego użycia w tym artykule.
W sesjach grupowych, czy indywidualnych język jest dopasowywany do grupy. Poza odmianą w języku polskim, spotkania mogą sie odbywać po angielsku lub niemiecku.
Jolanta Valentin - Architektka Zmiany
Więcej na stronie → O mnie
Może Cię też zainteresować
Zobacz inne kategorie